post-title „Nocni wędrowcy“ po Słowacku

„Nocni wędrowcy“ po Słowacku

„Nocni wędrowcy“ po Słowacku

W wydawnictwie „Absynt” ukazała się kolejna pozycja, autorstwa Polaka. Tym razem chodzi o książkę Wojciecha Jagielskiego „Nocni wędrowcy“ w tłumaczeniu Juraja Koudeli. Publikacja jest reporterskim studium o jednym z najbardziej niespokojnych państw na Ziemi – Ugandzie. W 2010 roku otrzymała nominację do Nagrody im. Ryszarda Kapuścińskiego.

Wojciech Jagielski osobiście przedstawił swoją książkę słowackim czytelnikom 23 czerwca w księgarni „Martinus” w Bratysławie. „Byłem mile zaskoczony, że aż tyle osób przyszło na spotkanie z nieznanym tu przecież autorem“ – mówił, zapytany przez redakcję „Monitora Polonijnego“ o wrażenia z wieczoru autorskiego.

Red.

MP 7-8/2016