Lektorka języka polskiego na Uniwersytecie Mateja Bela w Bańskiej Bystrzycy, doc. Gabriela Olchowa, zorganizowała szóstą edycję programu „Bliżej Polski”. Cykl marcowych imprez otworzyły warsztaty, przybliżające polskie zwyczaje karnawałowe i zapustne maskarady, które zgodnie z tradycją odbyły się w ostatki.
Następnie w Katedrze Ruchu Turystycznego Wydziału Ekonomicznego UMB doc. Olchowa wygłosiła wykład na temat „Obraz Słowacji i Słowaków w polskojęzycznych bedekerach”, po którym odbyła się ożywiona dyskusja, dotycząca oferty słowackich atrakcji turystycznych, skierowanej do Polaków.
Z kolei na Wydziale Filozoficznym UMB dr Anita Račáková wygłosiła wykład poświęcony tłumaczeniom polskiego reportażu literackiego i jego funkcji w słowackiej przestrzeni kulturalnej. Publiczność dowiedziała się, jaki wpływ na literaturę słowacką wywarła współczesna literatura polska.
Natomiast z okazji 1000. rocznicy koronacji pierwszego polskiego króla Bolesława Chrobrego G. Olchowa wraz z grupą studentów przeprowadziła interaktywną lekcję historii, w ramach której pokazany został ceremoniał koronacyjny Bolesława I Chrobrego. Widzowie mogli też poznać dzieje pierwszych Piastów dzięki technice nauczania multisensorycznego.
Kolejnym punktem programu „Bliżej Polski 6” było uroczyste otwarcie wystawy pt. „Polskie wynalazki, które zmieniły świat”. Wystawa ta miała miejsce w Państwowej Bibliotece Naukowej, a otworzyła ją dyrektor Instytutu Polskiego w Bratysławie Agnieszka Kwiatkowska. Na zakończenie w Hogo Fogo Jazz & Art Club odbyła się biesiada literacka z Aleksandrą Wojtaszek, reportażystką, bałkanistką i tłumaczką. Współorganizatorami wydarzenia były Instytut Książki i Instytut Polski w Bratysławie.

Wywiad z autorką książki „Fjaka. Sezon na Chorwację”, która w 2024 r. ukazała się w Wydawnictwie Absynt w słowackim tłumaczeniu Karola Chmela jako „Fjaka. Chorvátska sezóna”, przeprowadziła Gabriela Olchowa. Podczas spotkania Aleksandra Wojtaszek przybliżyła słowackim czytelnikom życie zwykłych mieszkańców Chorwacji poza sezonem, mniej znane wątki historyczne i ich wpływ na współczesnych Chorwatów i ich sąsiadów.
Z kolei w dniach 31 marca – 4 kwietnia w Bańskiej Bystrzycy została zrealizowana czwarta już odsłona projektu „Bliżej siebie: Słowacja – Polska”, przygotowana przez Centrum Języka i Kultury Polskiej przy Katedrze Języków Słowiańskich UMB, które gościło wykładowców i studentów z Instytutu Literatury Polskiej i Instytutu Slawistyki Zachodniej i Południowej Wydziału Polonistyki Uniwersytetu Warszawskiego.

Przygotowano bogaty pięciodniowy program, w którym dwa dni przeznaczono na międzynarodowe seminarium nt. Polsko-słowackich kontaktów literackich, kulturalnych i językowych. Uczestników seminarium w Państwowej Bibliotece Narodowej przywitali dyrektor dr Oľga Doktorová i dziekan Wydziału Filozoficznego UMB doc. Martin Schmidt. Pierwsza część dotyczyła rozwoju polsko-słowackiej współpracy instytucji i stowarzyszeń.
Z okazji 75-lecia Instytutu Polskiego w Bratysławie obecna dyrektor Agnieszka Kwiatkowska zaprezentowała jego działalność, z kolei o Klubie Polskim i czasopiśmie „Monitor Polonijny” mówiła Małgorzata Wojcieszyńska, a przedstawicielstwo Slovakia Travel w Polsce przedstawił kierownik Martin Pavlík.
Z kolei wiceprezes Alena Benešová i prezes Katarzyna Bielik zaprezentowały Słowacko-Polskie Stowarzyszenie Handlu i Inwestycji PRO POLONIA oraz Stowarzyszenie Obywatelskie POLONUS w Żylinie, a z okazji 5. rocznicy Stowarzyszenia BONITA – Polska Szkoła Językowa wystąpiła prezes dr Silvia Subiak Wtoreková.
Kolejne obrady seminarium poświęcono sztuce przekładu, o której mówili dr hab. Dawid Maria Osiński prof. UW i dr Anna Kobylińska, najnowszej literaturze słowackiej, którą przedstawiła dr Zuzana Bariaková, a w sekcji językoznawczej wpływ członkostwa w Unii Europejskiej na słowacczyznę pokazała dr Lujza Urbancová, zaś o polskiej i słowackiej polityce językowej mówiła doc. Gabriela Olchowa.
Drugiego dnia seminarium najnowsze badania przedstawili socjologowie i historycy – dr Roman Hofreiter, doc. Ivan Chorvát, dr Alica Kurhajcová. Oprócz tego studenci z Warszawy wzięli udział w warsztatach tłumaczeniowych, prowadzonych przez dr Anitę Račákovą, i quizie Z každého rožka troška, przygotowanym przez dr Vierę Luptakovą.

W trakcie pobytu w Bańskiej Bystrzycy goście z Warszawy odwiedzili wystawę malarstwa Gejzy Angyala, obejrzeli przedstawienie o Terézie Vansovej w Teatrze Lalkowym na Rozdrożu, ponadto wzięli udział w warsztatach w studiu kreatywnym Slovenského rozhlasu Arténa.
Mieli też doskonałą okazję, by poznać historię miasta pod Urpinem i regionu, spacerując szlakiem mistrzów olimpijskich. Z kolei podczas wycieczki do Španiej Doliny, malowniczej osady górniczej, położonej w górskiej dolinie, zwiedzili Muzeum Miedzi i sztolnię Piesky, mieli możliwość podziwiania architektury i zabytków technicznych, jak również wspaniałych górskich widoków.

Czwarta edycja „Bliżej siebie” okazała się także przyczynkiem do nawiązania znajomości warszawskich studentów ze studentami uczącymi się języka polskiego na UMB, którzy zostali zaproszeni na rewizytę do Warszawy.
Studenci kursu języka polskiego na UMB

Zdjęcia: Kristina Poloncová i Gabriela Olchowa





